外語(yǔ)教學(xué)隨感
■講述人/黃嘉陵
我在學(xué)校任教30余年,見(jiàn)證和參與了學(xué)校外語(yǔ)教學(xué)和中醫(yī)藥國(guó)際傳播從拓荒到跨越式發(fā)展的歷程。
20世紀(jì)80年代初,我大學(xué)畢業(yè)來(lái)到成都中醫(yī)學(xué)院,得知只有中醫(yī)和中藥兩個(gè)專(zhuān)業(yè),看到從大門(mén)可望及后門(mén)的校園,聽(tīng)到人們“啥都燙,只有開(kāi)水不燙”的調(diào)侃,對(duì)照大而美的西師校園,倍感失落?!拔母铩焙髮W(xué)校開(kāi)始設(shè)立英語(yǔ)課時(shí),教學(xué)條件和師資非常薄弱,僅有六七名英語(yǔ)老師,沒(méi)有全國(guó)統(tǒng)一教材,我們只得使用上海二醫(yī)大編寫(xiě)的西醫(yī)院校英語(yǔ)教材。由于中醫(yī)院校的專(zhuān)業(yè)特點(diǎn),學(xué)生沒(méi)有學(xué)外語(yǔ)的傳統(tǒng)也不重視外語(yǔ),英語(yǔ)的起點(diǎn)和水平普遍較低。
隨著改革開(kāi)放,英語(yǔ)教學(xué)受到國(guó)家和各類(lèi)學(xué)校的高度重視。教育部頒布了新版大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱,強(qiáng)調(diào)和促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)。學(xué)校也將英語(yǔ)設(shè)為必修課程,教師的教學(xué)工作量和難度可想而知。在如此高的要求和如此簡(jiǎn)陋的條件下,我們開(kāi)始了艱苦奮斗。20世紀(jì)80年代至今,我校外語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷了教研室(教務(wù) 處直屬教研室)、基礎(chǔ)部、社公部、國(guó)際教育學(xué)院和外語(yǔ)學(xué)院的管理體系,教師數(shù)量也由幾名增加到60多名。
圖:黃嘉陵老師接受全媒體中心采訪
早期,在學(xué)校的鼓勵(lì)支持下,我們開(kāi)始摸索嘗試各種教學(xué)形態(tài)和方式去提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。針對(duì)當(dāng)時(shí)學(xué)生英語(yǔ)起點(diǎn)和學(xué)習(xí)能力參差不齊的情況,我們決定因材施教,分層級(jí)教學(xué),采取分“快中慢班”的教學(xué)形式,打破班級(jí)界限,將同一年級(jí)的學(xué)生分成快、中、慢班三個(gè)層次,采取不同教學(xué)進(jìn)度與教學(xué)方法,對(duì)快班的同學(xué)增加教學(xué)內(nèi)容和難度,讓優(yōu)秀的學(xué)生盡快成長(zhǎng),高效學(xué)習(xí)英語(yǔ);對(duì)于基礎(chǔ)較差的學(xué)生則注重夯實(shí)基礎(chǔ),一步步提高英語(yǔ)水平。這樣的教學(xué)改革無(wú)疑增大了教師的備課量和教學(xué)難度,教研室的老師們不辭辛苦,同心同力,無(wú)怨無(wú)悔,在備課上下大力氣,用不同教學(xué)方式甚至采用不同教材面對(duì)不同層次的學(xué)生。分級(jí)教學(xué)對(duì)教學(xué)管理也是一大挑戰(zhàn),給教務(wù)管理帶來(lái)很大難度。由于打破班級(jí)按年級(jí)排課,教務(wù)科專(zhuān)門(mén)留出同年級(jí)外語(yǔ)課統(tǒng)一時(shí)間,交給我們優(yōu)先排課,盡管給教務(wù)科的全校排課工作增加了難度和工作量,但他們仍然全力配合支持我們的教學(xué)改革。在此特別想提及曾經(jīng)支持和幫助我們克服 各種困難取得成果的歷屆教務(wù)長(zhǎng)及基礎(chǔ)部主任們,他們是曾誠(chéng)厚、楊殿興、鄒士凌和陸懋宣、傅元謀、鄧中甲等老師,還有人事處、設(shè)備處和后勤處等部門(mén)。當(dāng)年有關(guān)管理部門(mén)的統(tǒng)一協(xié)作,在師資、財(cái)力和物力各方面積極支持教學(xué) 改革是外語(yǔ)教學(xué)從落后到飛躍發(fā)展的關(guān)鍵因素之一。國(guó)家20世紀(jì)80年代的英語(yǔ)教學(xué)大綱注重閱讀,當(dāng)時(shí)學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)與聽(tīng)力被忽略,基本上不能聽(tīng),不能說(shuō),這種“啞巴英語(yǔ)”現(xiàn)象非常普遍。20世紀(jì)90年代的全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱在繼續(xù)強(qiáng)調(diào)閱讀的同時(shí),提出了讀寫(xiě)譯并舉,兼顧聽(tīng)說(shuō)的教學(xué)要求,首次把聽(tīng)說(shuō)提到了較為重要的位置。為讓學(xué)生能夠開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),我們要求老師盡量在課堂上用英語(yǔ)授課,但考慮到學(xué)生的情況,更多時(shí)候會(huì)用英漢結(jié)合的方式來(lái) 講授。在萬(wàn)院長(zhǎng)和設(shè)備處的鼎力支持下我校首間語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室于20世紀(jì)90年代初建成,學(xué)生的聽(tīng)力水平得以迅速提高。我們也在校內(nèi)組織各種與英語(yǔ)相關(guān)的課外活動(dòng)來(lái)提高學(xué)生的口語(yǔ)水平,實(shí)現(xiàn)課內(nèi)課外學(xué)習(xí)與實(shí)踐的結(jié)合,組織學(xué)生演唱英文歌曲,排練英語(yǔ)劇,設(shè)立學(xué)校英語(yǔ)角以及同外事部門(mén)共同建立翻譯學(xué)會(huì)等。我一直主張學(xué)生要多參加校外活動(dòng),例如聯(lián)誼會(huì)和英語(yǔ)角之類(lèi),要學(xué)生多與外校同學(xué)進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流,同時(shí)也鼓勵(lì)學(xué)生積極參加各種英語(yǔ)競(jìng)賽。20 世紀(jì)80年代開(kāi)始,越來(lái)越多西方國(guó)家留學(xué)生來(lái)校學(xué)習(xí)中醫(yī),通用語(yǔ)言為英語(yǔ)。 這是一個(gè)學(xué)習(xí)和提高英語(yǔ)的方式,也是一個(gè)文化交流的機(jī)會(huì),我們緊緊抓住機(jī) 會(huì),鼓勵(lì)學(xué)生多與留學(xué)生交流,并向外事部門(mén)輸送優(yōu)秀學(xué)生作口譯工作,極力為學(xué)生創(chuàng)造提高英語(yǔ)水平的機(jī)會(huì),也為他們營(yíng)造外語(yǔ)學(xué)習(xí)氣氛。
國(guó)家從1986年開(kāi)始舉行全國(guó)英語(yǔ)四、六級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,頭兩年因?qū)W生英語(yǔ)功底薄弱,我們不敢參加四、六級(jí)考試,1988年我接任教研室主任后向?qū)W校提出組織學(xué)生自愿參加考試。我校當(dāng)時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)狀況位列省屬院校末等, 同川音、川美、體育學(xué)院同類(lèi)。我們必須要朝前走,不能甘于落后,雖然學(xué)生起點(diǎn)低,還是要走出艱難的第一步,以考促練,以考促學(xué)。當(dāng)年分管教學(xué)工作的萬(wàn)德光院長(zhǎng)對(duì)我的提議表示了極大的支持和鼓勵(lì),我即讓老師們到各班動(dòng)員學(xué)生報(bào)考四、六級(jí),最后只有30多人報(bào)名。我們將這30多名學(xué)生組織起來(lái)針對(duì)四、六級(jí)考題進(jìn)行突擊訓(xùn)練。結(jié)果只有兩三名同學(xué)通過(guò)了考試,這讓我記憶深刻,但堅(jiān)定了努力方向:中醫(yī)學(xué)院的學(xué)生一定要順應(yīng)人才市場(chǎng)需求,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和語(yǔ)言能力上狠下功夫,全面提升自己,成為懂中醫(yī)、會(huì)英語(yǔ)的復(fù)合型人才,提高自己就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力并推動(dòng)中醫(yī)藥的國(guó)際傳播。其后,四、六級(jí)報(bào)名的人數(shù)和過(guò)級(jí)的人數(shù)逐年遞增,現(xiàn)在一次性通過(guò)率已達(dá)到50%,早已擺脫落后排位。
2001年,學(xué)校已經(jīng)擴(kuò)招,學(xué)生的數(shù)量也大大增加。一個(gè)檢驗(yàn)我們十幾年奮斗效果的機(jī)會(huì)來(lái)到面前,那就是“CCTV杯全國(guó)首屆大學(xué)生英語(yǔ)辯論賽”的西部賽區(qū)競(jìng)賽。我們先在校內(nèi)舉行口語(yǔ)選拔賽,選出不同專(zhuān)業(yè)的四位同學(xué),代表學(xué)校參賽,同西部地區(qū)各大高校對(duì)壘。面對(duì)著西部地區(qū)的國(guó)家重點(diǎn)高校和綜合大學(xué),而且是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,我們知難而上,只求學(xué)習(xí)交流,開(kāi)闊視野,不求名次。那時(shí)我校的英語(yǔ)教學(xué)雖有極大改觀,同國(guó)家重點(diǎn)大學(xué)的水平相比,我們還有相當(dāng)大距離。賽前我們組織口語(yǔ)優(yōu)秀的老師對(duì)這四位同學(xué)進(jìn)行了專(zhuān)門(mén)的英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)與辯論操練,除英語(yǔ)老師外,還邀請(qǐng)外教和辯論經(jīng)驗(yàn)豐富的張新渝老師作指導(dǎo)。比賽地點(diǎn)在電子科技大學(xué),其他參賽隊(duì)伍都來(lái)自重點(diǎn)高校,實(shí)力強(qiáng)勁。我對(duì)評(píng)委和外校同行們聲稱(chēng)我校是為學(xué)習(xí)而來(lái),大家也沒(méi)對(duì)我校有戒備之心。然而幾輪比賽下來(lái),我們居然出人意料地進(jìn)入了決賽,令在場(chǎng)的專(zhuān)家評(píng)委眼前一亮。學(xué)生們不畏強(qiáng)敵,迎難而上,在決賽中發(fā)揮了自己最佳水平,最終獲得了第二名的成績(jī),排名僅次東道主電子科技大學(xué)。當(dāng)時(shí)在座的專(zhuān)家們都覺(jué)得不可思議,頗為驚嘆,從這匹黑馬見(jiàn)識(shí)了我校的實(shí)力,也刷新了對(duì)我們這所中醫(yī)院校的認(rèn)識(shí)。此后,大家對(duì)我校再不敢小覷,而我們也由此開(kāi)動(dòng)了參加各種外語(yǔ)競(jìng)賽的戰(zhàn)車(chē),成果累累,獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù),展示了我院學(xué)生的英語(yǔ)素養(yǎng)和風(fēng)采。
20世紀(jì)80年代初到校,恰逢中醫(yī)隨著改革開(kāi)放春風(fēng)迎來(lái)五洲四海留學(xué)生和進(jìn)修研討的外國(guó)學(xué)者,當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)學(xué)校對(duì)外交流工作的范家永老師即安排我接 待外國(guó)來(lái)訪學(xué)者并為留學(xué)生作教學(xué)翻譯。那時(shí)我對(duì)中醫(yī)一竅不通,甚至讀不懂中醫(yī)很多漢語(yǔ)表達(dá)的內(nèi)涵。我咬牙倉(cāng)促上陣,邊學(xué)邊干。業(yè)余時(shí)間自學(xué)中醫(yī)基礎(chǔ)理論、診斷學(xué)、中藥學(xué)等教材,還到中醫(yī)專(zhuān)業(yè)的課堂聽(tīng)課,向中醫(yī)老師請(qǐng)教疑難詞義句義。為學(xué)校第一代中醫(yī)老專(zhuān)家做翻譯的過(guò)程是我被中醫(yī)從浸潤(rùn)到理解感悟的過(guò)程,令我終身受益。范家永老師的引導(dǎo),李仲愚老師的開(kāi)釋?zhuān)€有余仲權(quán)老師和楊介賓老師等先輩以及周訓(xùn)倫老師、蘇樹(shù)蓉老師等極其優(yōu)秀的中醫(yī)老專(zhuān)家對(duì)我的專(zhuān)業(yè)方向的影響和潛移默化作用,至今感懷于心。我將所學(xué)的中醫(yī)藥知識(shí)與英語(yǔ)結(jié)合,于20世紀(jì)80年代末開(kāi)始參加全國(guó)中醫(yī)藥院校第一套英語(yǔ)教材的編寫(xiě)。其后開(kāi)創(chuàng)性地編寫(xiě)國(guó)內(nèi)早期中醫(yī)英語(yǔ)教材和中醫(yī)藥辭典,且率先為碩博士研究生開(kāi)設(shè)中醫(yī)藥英語(yǔ)課,我校成為國(guó)內(nèi)首批少數(shù)開(kāi)設(shè)該課的中醫(yī)院校之一,成都中醫(yī)藥大學(xué)的中醫(yī)藥英語(yǔ)教學(xué)和科研成果在國(guó)內(nèi)中醫(yī)院校為同行稱(chēng)道,也受到在校各屆研究生的歡迎。如今,成都中醫(yī)藥大學(xué)已在國(guó)內(nèi)外享有盛名,外語(yǔ)學(xué)習(xí)已蔚然成風(fēng),外語(yǔ)教學(xué)已成熟有序,不斷涌現(xiàn)的優(yōu)秀青年教師已成為教學(xué)主力軍。
在學(xué)校建校65周年之際回望與她同行的三十年職業(yè)生涯,撫今追昔,百感交集,然而無(wú)愧無(wú)悔。如今學(xué)校的規(guī)模和環(huán)境早已躋身大而美高校之列,未來(lái)之路會(huì)更加平坦光明。相信學(xué)校的明天會(huì)更加輝煌,因?yàn)樗凉M(mǎn)載著我們的祝福和希望。
本文由黃嘉陵口述,學(xué)校全媒體中心釆訪整理。
釆訪時(shí)間:2021年4月18日
釆訪地點(diǎn):溫江校區(qū)行政樓
文字整理:陳治佑
攝 影:歐陽(yáng)徐嘉
講述人簡(jiǎn)介:
黃嘉陵,女,1950年生,中國(guó)民主同盟盟員,成都中醫(yī)藥大學(xué)教授。 西南師范學(xué)院(西南大學(xué))英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)1977級(jí)學(xué)生,文學(xué)學(xué)士,在成都中醫(yī)藥大學(xué)工作30年,現(xiàn)退休。曾任外語(yǔ)教研室主任、社公部副主任、 國(guó)際教育學(xué)院副院長(zhǎng),世中聯(lián)翻譯專(zhuān)委會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)翻譯分會(huì)常委,成都市政協(xié)委員、常委,民盟成都中醫(yī)學(xué)大學(xué)委員會(huì)主委, 民盟成都市委常委,民盟四川省委委員。